Fantasy Rol v.5
Bienvenido a nuestro foro^^
Puedes registrarte,conectarte,o simplemente darte un paseito por el foro...
El foro estaba inactivo,pero lo estamos reactivando en ests momentos
Porfavor,si se registran posteen algo^^



 
PortalÍndiceMiembrosRegistrarseConectarseGaleríaGrupos de UsuariosFAQBuscar

Comparte | 
 

 Traducciones Google: Español - Japonés/Japones - Español

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Deliahx
Iniciado
Iniciado
avatar

Masculino Tauro Cerdo
Cantidad de envíos : 8
Poder : 30090
Nivel : 5
Fecha de inscripción : 06/09/2009
Edad : 22
Localización : A años luz de tí.

Hoja del personaje
Nombre: [Valor del campo texto]
Edad: [Valor del campo texto]
Profesion: [Valor del campo texto]

MensajeTema: Traducciones Google: Español - Japonés/Japones - Español   Vie Sep 11, 2009 12:38 am

Seguro que más de uno que este aquí, sabra a lo que em refiero, es una forma de pasar el rato riendose del traductor este de Google, y la verdad que traduce lo que le sale de los

En fin, pongo las reglas:

1- Ir al traductor: http://translate.google.es/translate_t#
2- Poner una frase y traducirla del Español a japonés.
3- Copia el resultado, y ahora traducirla del Español al japonés.
4- Poner el resultado aquí.

Aquí pongo unos ejemplos:

Citación :
Fantasy Rol es la mejor web
ファンタジー役割最高のウェブです
La fantasía es el mejor papel web
¡¿papel web?!

Citación :
LOL
大爆笑だ
Jajaja

Citación :
Tidus es un mariquita, no sabe ni levantar una espada
ティーダ意気地なしでも、剣を持ち上げることはできません
Tiida también afeminado no puede levantar una palo

¿palo?

Al menos sabe a lo que se refiere xD.


Esperaos al menos que 3 user pongan traducciones, para evitar flood ._.

Pues eso, empezar a "traducir"

Saludos Wink
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://www.lugardesiempre.tk
Moff
Maestro
Maestro
avatar

Rango del grupo : Femenino Pez Búfalo
Cantidad de envíos : 421
Poder : 35332
Nivel : 9
Fecha de inscripción : 15/07/2009
Edad : 20
Localización : Tercera puerta, a la izquierda (?)

Hoja del personaje
Nombre: Shinijyo
Edad: Aparenta al rededor de 14 años
Profesion:

MensajeTema: Re: Traducciones Google: Español - Japonés/Japones - Español   Vie Sep 11, 2009 1:43 pm

Las guardias alexandrinas no son comestibles, ñam?
アレクサンドリアガード、yumを食べていないですか?
Guardia de Alejandría, yum no come?

-------------------------------------------------

Los Utghars no son más que cabras mutantes
Utgharsヤギだけ変異されます
Las cabras son sólo una mutación Utghars

-------------------------------------------------

Yuffie Kisaragi: Cloud, la materia!
Cid Highwind: Alguien puede callar a esta niña, por favor?
ユフィキサラギ:クラウドと、物質!
シドハイウインド:1つのお願いこの少女をシャットダウンできますか?
Yufikisaragi: Nubes y sustancia!
Shidohaiuindo: ¿Puedo pedir una niña a cerrar?

-------------------------------------------------

Traducción Uno: Yum no come???
Traducción Dos: Las cabras son sólo una mutación??
Traducción Tres: Cómo pedís una niña a cerrar!!??

Un día, con una amiga, pusimos para detectar idioma y traducir al español la palabra Hello. La respuesta fue: Lo sentimos, GoogleTranslate aún no puede traducir del ucraniano al español o.O
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://lagaleriademoff.blogspot.com/
Phoenix
Maestro
Maestro
avatar

Rango del grupo : Masculino Escorpio Cerdo
Cantidad de envíos : 428
Poder : 36154
Nivel : 9
Fecha de inscripción : 07/07/2009
Edad : 22
Localización : En mi escritorio

Hoja del personaje
Nombre: Denlián
Edad: 20
Profesion: Aventurero

MensajeTema: Re: Traducciones Google: Español - Japonés/Japones - Español   Sáb Sep 12, 2009 1:15 pm

JAJAJAJAJA me parto y me mondo. Me toca

Citación:
Soy el mas listo del instituto
私は、ほとんどの機関の準備ができて
Yo estaba casi listo para las instituciones

JAJAJAJAJAJAJAJAJA me encanta

Citación:
¿quien dijo que pensar era facil?
誰がそれを考えることは簡単だった?
¿Quién hubiera pensado que era tan fácil?

Citación:
Creo que quien cree en algo es un crédulo
私は、誰でも何かを信じてだまされやすいと考えています
Creo que somos ingenuos para creer que cualquier cosa, persona

Me ha encantando XD
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Moff
Maestro
Maestro
avatar

Rango del grupo : Femenino Pez Búfalo
Cantidad de envíos : 421
Poder : 35332
Nivel : 9
Fecha de inscripción : 15/07/2009
Edad : 20
Localización : Tercera puerta, a la izquierda (?)

Hoja del personaje
Nombre: Shinijyo
Edad: Aparenta al rededor de 14 años
Profesion:

MensajeTema: Re: Traducciones Google: Español - Japonés/Japones - Español   Sáb Sep 12, 2009 8:38 pm

El último sonó un poco raro.. Acá les va uno raro en serio:

Tú eres yo cuando tú sos tú pero si yo soy yo cuando tú sos yo, tú sos yo al mismo tiempo que yo soy tú cuando tú sos yo
中に私が私にしている場合午前ときあなたがあなたならば私が私にしている私は、私にしている私にしている
Tengo en mí si yo soy para ti cuando estás en mí, tendrá que me han

No vamos a robarle el crédito a la Inciclopedia, esa locura que se me ocurrió traducir (Tú eres to cuando...) la saqué de nuestra querida e informativa INciclopedia ^^
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://lagaleriademoff.blogspot.com/
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Traducciones Google: Español - Japonés/Japones - Español   

Volver arriba Ir abajo
 
Traducciones Google: Español - Japonés/Japones - Español
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» CHISTE ESPAÑA - ITALIA
» ¿Por qué Gasol juega con España? Yankis estupidos
» ¿A quién hubieras votado en las elecciones generales de febrero del 1936 en España?
» [NW] Reino de España - Mod Facción Española (V2 Disponible!)
» Expediciones españolas a Camboya, Brunei, Formosa y China

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Fantasy Rol v.5 :: Discusion general :: Pasatiempos-
Cambiar a: